День святого Миколая неможливий без сюрпризів! Одним із них став подарунок
від житомирської журналістки Наталії
Міжигурської – збірочка книг поетес: польської – Ізабели Зубко-Ярницької і української – Галини Кавун. На святі
Святого Миколая ми зачитали лист від пані Наталії, показали дітям книжки і
передали їх до шкільної бібліотеки. Плануємо в другому семестрі влаштувати
читання поезії І.Зубко і Г.Кавун.
Дякуємо Наталії Миколаївні і сподіваємось на подальшу дружбу!
Представляю увазі широкого загалу лист пані Наталії.
Шановні освітяни Хмельниччини!
Пише до вас автор-упорядник збірки українсько-польських поезій «Уночі
прокидається сон» Наталія Міжигурська.
Під час презентації цього видання у Варшаві до мене звернувся пан Міхал
Жеро (онук Юліана Жеро) і попросив надіслати Вам декілька примірників «жовтої»
книжечки. До неї увійшли вірші з однойменної польської збірки популярної
варшавської поетеси Ізабели Зубко. Українською мовою їх переклала житомирянка
Галина Кавун. Тож пан Жеро попросив, щоб у Вашій бібліотеці також з’явились книжечки
цієї авторки, тому надсилаю вам «Білу каву» та «Учту». Пан Жеро є близьким
другом родини І.Зубко, тому хоче, щоби її вірші читали на Хмельниччині, яка для
нього є дорогою згадкою.
Зважаючи на те, що невдовзі вже свято Миколая, Різдво та Новий рік, бажаю
Вам здоров’я, успіхів у вихованні підростаючого покоління та веселих свят! Хай
вони будуть для Вас такими ж солодкими, як житомирські цукерки!
Любові!
Удачі!
Багатства
Вам!
З повагою Н.Міжигурська |